k&k learn french 10 -
avoir quelqu'un dans le nez
Really annoyed at someone? In show 10, we talk about a way you can say that in French : "avoir quelqu'un dans le nez".
Listen to our explanation of the phrase :
Literal translation
To have someone in the nose
English meaning
To be really annoyed at/with someone
English equivalent
To have it in for someone
To have someone on your nerves
To not stand someone / To not be able to stand somone
French equivalent
Détester quelqu'un
Ne pas aimer quelqu'un
Ne pas supporter quelqu'un (je ne le supporte pas)
Ne pas sentir quelqu'un (je ne peux pas le sentir)
Frog's phrase
Katia déteste vraiment Jean-Claude. Elle ne peut pas le supporter. Elle l'a vraiment dans le nez!
Translation
Katia really hates Jean-Claude. She really cannot stand him! She's really got it in for him!


