k&k learn french 33 -
boire comme un trou
We're back on the drinking-related expressions, with show 33 : "boire comme un trou".
Literal translation
To drink like a hole
English equivalent
To drink like a fish
To drink a lot
To drink excessively
French equivalent
Boire comme un éponge
Boire beaucoup
Boire avec excès
Frog's phrase
Le problème avec Frog, c'est qu'on ne sait jamais si il est sobre ou si il a bu comme un trou avant de venir enregistrer un episode.
Translation
The problem with Frog is that we never know if he's sober or if he's been drinking like a fish before coming to record an episode.
Listen to our explanation of the phrase :

