katia and kyliemac learn french
about
katia and kyliemac learn french

k&k learn french 39 -
tomber dans les pommes

If you like watching Grey's Anatomy in French (where there are people fainting left, right and centre, whether from heart attacks or because McDreamy looked at them), you'll need to know the expression we cover in show 39 : "tomber dans les pommes".

Listen to our explanation of the phrase :






Literal translation
To fall in the apples

English equivalent
To pass out
To faint
To pass out cold

French equivalent
S'evanouir

Frog's phrase
Jean-Pierre est tombé dans les pommes à cause d'une overdose de m&ms.
Translation
Jean-Pierre fainted after overdosing on m&ms.

5 Oct, 2008
expressions categories
comments

Daniel :

I guess the more technical/medical term would be
"perdre connaissance"
"Il a perdu connaissance"

back to top

FAQ - contact katia and kyliemac - site map
All content on this site is copyright Katia & Kyliemac (2008-forever) unless otherwise specified