katia and kyliemac learn french
about
katia and kyliemac learn french

k&k learn french 42 -
tirer les vers du nez (à quelqu'un)

Trying to get some juicy gossip out of someone who is reluctant to spill the beans? Learn how to say that in French in show 42 : "tirer les vers du nez (à quelqu'un)".

Literal translation
To pull the worms of the nose

English equivalent
To worm secrets out of someone
To get something out of someone
To get the truth out of someone

French equivalent
Faire parler à quelqu'un
Extraire des informations de quelqu'un

Frog's phrase
Où est le Muffin Man que je lui tire les vers du nez afin de savoir où sont cachés les Tim Tams!
Translation
Where is the Muffin Man, so I can worm the truth out of him about where the Tim Tams are hidden!

show notes

Listen to our explanation of the phrase :






26 Oct, 2008
expressions categories
back to top

FAQ - contact katia and kyliemac - site map
All content on this site is copyright Katia & Kyliemac (2008-forever) unless otherwise specified