katia and kyliemac learn french
about
katia and kyliemac learn french

k&k learn french 59 -
donner sa langue au chat

Playing impossible guessing games with a ten year old? Show 59's phrase could come in handy : "donner sa langue au chat".

Listen to our explanation of the phrase :






Literal translation
To give one's tongue to the cat

English equivalent
To give up
To throw in the towel
I don't know

French equivalent
Je ne sais pas
Je n'ai pas la réponse

Frog's phrase
Frog : Attention mesdames et messieurs, voici la dernière question pour cinq mille euros. Attention vous ête prête? Que'est ce que le "Katia et Kyliemac Show"? Réponse A : une marque de vêtements, B : un site pornographique, ou C : le podcast de deux hystériques anglophones?
Kylie : Um, euh, oh, je ne sais pas! Je donne ma langue au chat!
Translation
Frog : Attention please ladies and gentlemen, here is the last question for five thousand euros! Are you ready? What is the "Katia and Kyliemac Show"? A : a clothing brand, B : a pornographic website, or C : the podcast of two hysterical anglophones?
Kylie : Um, uh, oh, I don't know! I give up!

15 Feb, 2009
expressions categories
comments

So what does "the cat got my tongue" means?

I think Frog is ready to become the new Julien Lepers.

A last question: where is episode 58?

back to top

FAQ - contact katia and kyliemac - site map
All content on this site is copyright Katia & Kyliemac (2008-forever) unless otherwise specified