k&k learn french 72 -
avoir les chevilles qui enflent
"Avoir les chevilles qui enflent" is not actually a reference to an affliction often suffered by pregnant women, but to the unfortunate tendency of some people to have a big head. You'll hear all about it in show 72.
Listen to our explanation of the phrase :
Literal translation
To have the ankles which swell
English equivalent
To have a big head
To hink one is hot shit
To be full of oneself
To think highly of oneself
To think one is better han everyone else
French equivalent
Prendre la grosse tête
Péter plus haut que son cul (covered in learn french #34)
Se croire sortie de la cuisse de Jupiter (see learn french #54)
Frog's phrase
Chaque fois que vous dites à Katia qu'elle chante bien, elle a les chevilles qui enflent, faites attenion, déjà qu'elle a tendance à avoir les orteils qui enflent... hehehe.
Translation
Every time you tell Katia that she sings well, she gets a big head, so be careful, given that she has the tendency to have toes that swell... hehehe.

